忍者ブログ

[PR]

2025/04/02  カテゴリー/

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

『 Vicino al cuore delle donne 』

2009/04/15  カテゴリー/イタリア: ランジェリー

さすがに皆さんも・・・
昨日から??
『ここまできたら???』
『どんなCMなのか??
?』
『きっと興味津々???』
『もしかして???』

頭の中では色々な
イメージがグルグルと回っているのではないでしょう?!

● このCMの【私的!!ポイント】をお伝えするならば・・・
CMの最後に出てくる『 Intimissimi 』(インティミッシミ)
メッセージ『 Vicino al cuore delle donne 』に深い印象を受けています。

◎ 指摘ポイント(1)
→ 今まで私が記憶する?!存在する!!
私が知りうるタイプの【ランジェリーCM】とは異なること。

◎ 指摘ポイント(2)
→ 従来のお決まりな【ランジェリーCM】のキャッチと言うのが、
【機能的】で【Sexy】それでいて【体系をカバー】etcの文句で
消費者への分かりやすさが前面に出ているように思うこと。

しかし・・・
この
『 Intimissimi 』CMか
深いランジェリーのメッセージを感じています。

『 Intimissimi 』【ランジェリー】は
言い換えれば・・・
『 1人の女性として生まれ、その長い人生を近くで見守り、
また、心の鼓動とともに一緒に歴史を刻んでいる。 』
かも知れません。

それぞれの単語を直訳してました。
これらをパズルのように組み合わせてみると
皆さんなりの解釈や考えでイメージが出てくるかと思います。

* Vicino: 近くに・隣接して・間近に・近い・近くの。
* Cuore: 心臓・元気・勇気・心・良心・気分・ハート。
* Donne: 女性・女・妻・家政婦・メイド・女優の複数形。

では!!明日のBlogへ『 Intimissimi 』のCMをアップしますのでお楽しみに!!


”BLOG RANKING”へ参加しております。
下にある" FC2 BlogRanking "マークの
ワンクリック
みなさんから頂けたらたいへん嬉しいです。
応援よろしくお願いします!!
 

PR

この記事へのコメント

コメントを書く

文字色
絵文字
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック